- totus
- [st1]1 [-] totus, a, um (gén. totius, dat. toti) : - [abcl][b]a - tout, tout entier. - [abcl]b - tout, chaque.[/b]
- voir la grammaire.
- tota terra, Cic. : la terre entière.
- tota luna, Cic. : la lune dans son plein.
- totus tremo, Ter. : je tremble de tous mes membres.
- hoc totum tuum est, Cic. : ce mérite est à toi sans partage.
- deus totus est visus, totus auditus, Plin. : dieu est tout oeil, tout oreille.
- totus in illis (nugis), Hor. : absorbé dans ces bagatelles.
- totus sum vester : je suis tout à vous.
- puer tota nocte flevit : l'enfant pleura toute la nuit.
- totâ Siciliâ ( = per totam Siciliam) : par toute la Sicile.
- toto oppide (= per totum oppidum) : par toute la ville.
- totus et mente et animo in bellum insistit, Caes. BG. 6. 5 : [il se donne entièrement par ses pensées et par ses efforts vers la guerre] = il oriente toutes ses pensées et toute son énergie vers la guerre.
- totas in horas, Prop. : à toute heure.
- excipere deinde Gangen, maximum totius Indiae fluminum, Curt. : (il apprit) que viendrait ensuite le Gange, le plus grand des fleuves de toute l'Inde.
- bellum toti Graeciae inferre statuit, Just. : il décida de faire la guerre à toute la Grèce.
- quamquam toto die intentos Numidas habuerat, Sall. J. : bien qu'il eût tenu toute la journée les Numides en haleine.
- adsunt Puteoli toti, Cic. Ver. : toute la ville de Pouzzol est ici présente.
[st1]2 [-] totus, a, um [tot] : aussi grand, aussi considérable.
- totus ... quotus... : aussi grand ... que...
* * *[st1]1 [-] totus, a, um (gén. totius, dat. toti) : - [abcl][b]a - tout, tout entier. - [abcl]b - tout, chaque.[/b] - voir la grammaire. - tota terra, Cic. : la terre entière. - tota luna, Cic. : la lune dans son plein. - totus tremo, Ter. : je tremble de tous mes membres. - hoc totum tuum est, Cic. : ce mérite est à toi sans partage. - deus totus est visus, totus auditus, Plin. : dieu est tout oeil, tout oreille. - totus in illis (nugis), Hor. : absorbé dans ces bagatelles. - totus sum vester : je suis tout à vous. - puer tota nocte flevit : l'enfant pleura toute la nuit. - totâ Siciliâ ( = per totam Siciliam) : par toute la Sicile. - toto oppide (= per totum oppidum) : par toute la ville. - totus et mente et animo in bellum insistit, Caes. BG. 6. 5 : [il se donne entièrement par ses pensées et par ses efforts vers la guerre] = il oriente toutes ses pensées et toute son énergie vers la guerre. - totas in horas, Prop. : à toute heure. - excipere deinde Gangen, maximum totius Indiae fluminum, Curt. : (il apprit) que viendrait ensuite le Gange, le plus grand des fleuves de toute l'Inde. - bellum toti Graeciae inferre statuit, Just. : il décida de faire la guerre à toute la Grèce. - quamquam toto die intentos Numidas habuerat, Sall. J. : bien qu'il eût tenu toute la journée les Numides en haleine. - adsunt Puteoli toti, Cic. Ver. : toute la ville de Pouzzol est ici présente. [st1]2 [-] totus, a, um [tot] : aussi grand, aussi considérable. - totus ... quotus... : aussi grand ... que...* * *Totus, tota, totum. Tout.\Ossa atque pellis totus est. Plaut. Il n'ha que la peau et les os.\Totus displiceo mihi. Terent. Je me desplais totalement.\Totum se ad inuestigationem naturae contulit. Cic. Du tout.\Totum ei me tradidi. Cic. Totalement.\Totus est alienus a physicis. Cicero. Tout entierement, Du tout en tout.\Totus est noster. Cic. Il est tout nostre.\Totae aedes. Plaut. Toute la maison entierement.\Totis aedibus tenebrae. Plaut. Par toute la maison.\Hodie toto non vidi die. Terent. Au jourd'huy tout le jour.\Toto corpore, atque omnibus vngulis, vt dicitur, contentioni vocis asseruiunt. Cic. De toute leur force et puissance.\Tota erras via. Terent. Totalement.\Tota mente incumbere in curam aliquam. Cic. De tout son esprit et entendement.\Totis viribus. Liu. De toute sa force.
Dictionarium latinogallicum. 1552.